seanchas
Joe Heaney's book · Traditional. A 17th-century lament attributed to Éamonn Ó Riain of Tipperary, outlawed after the Williamite wars.

Éamonn an Chnoic

Ned of the Hill

ga munsterjacobitelament
ga english
Cé hé sin amuigh A bhfuil faobhar ar a ghuth Ag réabadh mo dhorais dhúnta? Mise Éamonn an Chnoic Atá báite fuar fliuch Ó shíorshuí sléibhte is údaí
Who is that outside With the sharp edge to his voice Breaking open my locked door? I am Ned of the Hill Drenched cold and wet From forever walking mountains and wilds
A lánúin úd thíos Atá i gcomhra an tí Go deimhin ní mise bhur ngráidín Bhur gcuid féin ar dtús Is ná tugaí aon chlú Don té atá amuigh faoin bhfásach
You couple down there Settled in the warmth of the house Truly I am no darling of yours Keep your own first And give no credit To the one out there in the wilderness
Is fada mise amuigh Faoi shneachta is faoi shioc Is gan dídean ar bith agam Mo bhranar gan cur Mo sheisreach gan dul Is é sin a chráigh mo chroíse
Long have I been out Under snow and under frost With no shelter at all My fallow ground unsown My team unyoked And that is what has broken my heart